저자소개
저자 : 알렉산드르 푸슈킨
푸슈킨은 1799년 모스크바에서 태어났다. 아버지는 몰락한 귀족이었으나, 프랑스 고전 문학으로 채워진 서고는 조숙한 아들의 문학적 재능을 키워 주었다. 어린 푸슈킨은 페테르부르그 근교 차르스코예 셀로의 황실 리세에서 교육을 받았다. 여덟 살 때 처음 프랑스어로 시를 쓰기 시작한 푸슈킨의 공식적인 문단 데뷔는 열다섯 살 되던 해인 1814년이었다. 이듬해 원로 시인 데르자빈이 참석한 자리에서 낭독된 시 「차르스코예 셀로의 회상」은 그를 러시아 문학의 기대주로 자리매김해 주었다. 이어 1820년에 발표된 첫 서사시 「루슬란과 류드밀라」 역시 선배 시인 주콥스키의 극찬을 받았다.
리세를 졸업한 뒤 1817년부터 1820년까지 외무성에서 근무하다가, 체제 저항적 시들이 문제가 되어 러시아 남쪽으로 유배되었다. 형식적으로는 전근이었으나 실질적으로는 귀양이었고, 푸슈킨은 1827년까지 페테르부르그에 돌아오지 못했다. 그러나 이 유배 기간은 시인으로서 생산적인 기간이었을 뿐 아니라 서구 문학의 영향에서 벗어나 성숙기에 돌입하는 전환점이 되었다. 이 기간에 그는 역사극 「보리스 고두노프」를 쓰고 『예브게니 오네긴』을 시작하여 제6장까지 진행했다. 1826년 출판된 그의 첫 시선집은 두 달 만에 품절되는 인기를 얻기도 했다.
푸슈킨은 위험인물로 간주되었으므로 페테르부르그에 돌아온 다음에도 황제의 검열 없이는 그 어떤 작품 발표도 할 수 없었고 여행도 불가능했다(푸슈킨은 죽을 때까지 러시아 땅을 벗어나지 못했다). 그는 언제나 빚에 시달렸다. 1830년 미인 나탈리아 곤차로바와 결혼했으나 아내와 관련된 소문은 그에게 정신적인 타격을 주었다.
푸슈킨은 아내의 연인으로 여겨진 프랑스인 당테스에게 결투를 신청했고, 결투에서 부상한 뒤 이틀 만인 1837년 1월 29일 사망했다. 시인의 안위를 걱정하는 인파가 집 앞에 모여드는 바람에, 주콥스키는 시시각각 푸슈킨의 상태를 적어 문밖에 고시해야 했다. 그의 서재에는 총 3,560여 권의 책이 소장되어 있었는데, 그 책들에 눈길을 멈추었던 시인의 마지막 한마디는 “안녕, 친구들!”이었다.
역자 :
Wheaton College 러시아 어문학과를 졸업하고 Yale University 슬라브 어문학과에서 석박사학위를 받았다. 박사학위 논문은 Making Another's Voice Mine: Pushkin and the Poetics of Translation (1992). 1991년 이후 연세대학교 노어노문학과 교수로 재직하면서 푸슈킨과 19-20세기 러시아 문학에 관한 논문을 발표해 왔다. 저서로 『푸슈킨: 러시아 낭만주의를 읽는 열 가지 방법』(2009년 학술원 기초학문육성 우수학술도서)이 있으며, 번역서로 『코레야, 1903년 가을: 세로셰프스키의 대한제국 견문록』(공역), 『땅위의 돌들』(러시아 현대시선집), Tak malo vremeni dlia liubvi (정현종 러시아어 번역 시선집) 등이 있다. 다음 프로젝트로 러시아 문학과 한국 문학의 비교 연구를 구상 중이다.